Postingan

Menampilkan postingan dari Agustus, 2017

Pelatihan Dubbing dan Voice Over oleh Kak Agus dan Blogger Reporter Indonesia

Gambar
Bertempat di Wisma Riat, Jl. Pengadegan Cawang Jakarta, hari sabtu tanggal 12 Agustus 2019 Blogger Reporter Indonesia bersama Gogobli.com menggelar kembali acara pelatihan blogger dengan hashtag acara #InhouseTrainingBRID2. Dalam sesi ini, teknik Dubbing dan Voice Over diajarkan kepada para blogger reporter. Untuk pelatih dan mentor, didatangkan khusus Kak Agus Nurhasan, seorang dubber profesional yang jam terbangnya sudah sangat mumpuni. Menurut catatan profilnya, beberapa aksi Kak Agus dalam dunia dubbing di televisi-televisi dapat disimak diacara: Pria Bertopi Kuning (Curious George), Suneo (Doraemon | 2006-2008), Fujiwara Sai (Hikaru No Go), Dark (DN Angle), Narator NatGeo, VO Advertorial dan lain sebagainya. Sebelum masuk ke pelatihan inti, Kak Agus menjelaskan perbedaan antara dubbing dan dubber. Dubbing dalam Bahasa Indonesia artinya sulih suara, yaitu mengisi suara peran di film atau mengganti suara asli pemeran film dari basaha asing ke bahasa Indonesia. Dubber dala...